El ciclo de lenguas minorizadas Hitz adina mintzo pretende ampliar y enriquecer la perspectiva de la realidad lingüística actual. Cada mes nos presenta una lengua minorizada y desarrolla diversas actividades con sus hablantes, así como actividades culturales relacionadas con la misma. Visita el blog de Hitz adina mintzo: aquí.
Hoy nos acercaremos al TAMAZIGHT variante berebere perteneciente a la familia lingüística afro-asiática y hablada principalmente en el noroeste africano, en la zona del Medio Atlas por unos 3.600.000 hablantes.
Nos acercaremos a la lengua a través del documental Arrhash (Veneno) un documental dirigido por Javier Rada y Tarik El Idrissi, totalmente autoproducido y cedido a la red bajo licencia creative commons.
Arrhash es ante todo una causa, un sueño compartido, una necesidad de contar algo que quedó en el olvido. Entre 1923 y 1927, el ejército español bombardeó con gas mostaza a la población civil durante la guerra del Rif. España se convirtió en una de las primeras potencias en utilizar estos métodos de exterminio y consiguió que su crimen permaneciese en un conveniente olvido. Casi un siglo después, un joven rifeño, residente en Madrid, inicia una carrera contra reloj para salvaguardar la memoria de los últimos testigos de aquella guerra. El Gobierno español nunca ha admitido tales crímenes. Y las víctimas, muy ancianas, amenazan con morir sin haber explicado qué ocurrió durante aquellos años de asfixia y muerte.
Además de la proyección, se realizará una charla a través de Skype con uno de los directores del documental, Tarik El Idrissi, que acercará también la realidad del pueblo e idioma Amazigh.
La actividad será a las 19:00 en la sala Betolaza.
El 16 de marzo, contaremos con la presencia del periodista y presentador de EITB Franck Dolosor. Además de euskaldun también es hablante del gascón, variante del occitano hablado sobre todo en los Pirineos franceses, así como en algunas zonas de Euskal Herria y en estrecha relación con el valle de Arán.
El 20 de abril recibiremos la visita del curdo. Concretamente profundizaremos en la variante kurmanji hablada en el norte de Kurdistán. Nos acercaremos a la lengua de la mano del lingüista Birgül Yılmaz .
Ambas sesiones serán en euskera. En esta última contaremos con la intérprete Teresa Pradera.





